In supermarkets, I suppose, next to the "Miced Volvos":
Also from the other night's Eurovision, I felt for several colleagues. I spotted "weirded lady", and a UK colleague tweeted me that he'd had "bearded drag queen" come out as "bearded dragon." I can see the logic, really. We should also all take a moment to acknowledge the ridiculous difficulties posed by Sweden's entry, "Undo my Sad". Our software makes predictions based on grammatical context, so a phrase full of short words, in an order which doesn't really resemble any recognisably human syntax, presents the sort of captioning errors best treated with paracetamol.
Disclaimer.
No comments:
Post a Comment